"
shayarimizaaj " The term 'Urdu' and its birthplace
The term Urdu gets from a Turkish word ordu significance camp or armed force. The Urdu language created between the Muslim officers of the Mughals armed forces who had a place with different nationalities like Turks, Arabs, Persians, Pathans, Balochis, Rajputs, Jats and Afghans. These warriors lived in close contact with one another and conveyed in various vernaculars, which gradually and slowly developed into present day Urdu. It is thus that Urdu is additionally alluded to as Lashkari Zaban or language of the military.
During its advancement Urdu language additionally expected different names like the term Urdu-e-Maullah meaning the commended armed force which was given by Emperor Shah Jahan and the term Rekhta significance dissipated (with Persian words) which was authored by the researchers for Urdu verse.
History and Evolution of Urdu Language
Advancement and improvement of any language is subject to the advancement and improvement of a general public where that language is spoken. Different attacks and successes on a spot influence the advancement of its language. Urdu is no exemption as it additionally went through different phases of improvement.
Urdu has a place with the Indo-Aryan group of dialects. Urdu by beginning is viewed as a descendent of Saur Senic Prakrit. The term Prakrriti implies root or premise. It is a later form of Sanskrit. As Prakrit language created, it was affected by Western Hindi lingos of Khari Boli, Brij Bhasa and Haryanvi.
With the happening to Insha's Darya-e-Latafat*, a need was felt to separate Urdu with different dialects particularly Hindi. It turned into a Hindi-Urdu discussion and thus Khari Boli and Devanagari turned into the personality of Indians while Urdu and Persian of Muslims. In this specific situation, Persian and Arabic words supplanted with Sanskrit effectively differentiated Hindi from Urdu.
Urdu arose as a particular language after 1193 AD - the hour of the Muslims victory. At the point when the Muslims vanquished this piece of the mainland, they made Persian the authority and social language of India. Because of the combination of nearby tongues and the language of the intruders - which was either Persian, Arabic and Turkish, another dialect developed which later became Urdu. During the Mughals rule, Urdu was spoken in castles and court and till the finish of the Mughal rule; Urdu was the authority language of a large portion of Mughal states. This was when Urdu had become Persianized and advanced with Persian words, expresses and even content and syntax. With the happening to the British, new English words likewise turned out to be important for the Urdu language. Numerous English words were acknowledged in their genuine structure while others were acknowledged after certain changes.
Right now, Urdu jargon contains around 70% of Persian words and the rest are a combination of Arabic and Turkish words. Notwithstanding, there are likewise hints of the French, Portuguese and Dutch language in Urdu. Be that as it may, these impacts are nearly nothing.
Urdu was taken to different pieces of the country by warriors, holy people and sufis and by the everyday citizens. Because of the political, social and social contacts among individuals of various discourse and lingos, a blended type of language framed called 'Rekhta' (Urdu and Persian in blended structure). Before long individuals began to utilize the new dialect in their discourse and in writing which brought about the improvement of Urdu language and writing.
Urdu Literature
The starting point of Urdu writing traces all the way back to the thirteenth century in India during the Mughal rule. Perhaps the most prominent soonest artists who made utilization of Urdu in his verse is Amir Khusro who can be known as the dad of Urdu language. In writing, Urdu was generally utilized close by Persian. Mughal rulers were the extraordinary supporters of craftsmanship and writing and it was under their standard that Urdu language arrived at its pinnacle. There used to be a practice of 'Sheri Mehfils' (wonderful social occasions) in the rulers' courts. Abul Fazal Faizi and Abdul Rahim Khankhana were the celebrated Urdu writers of Mughal court. Similarly, Mirza Ghalib, Allama Iqbal, Hakim Momin, Ibrahim Zauq, Mir Taqi Mir, Sauda, Ibn-e-Insha and Faiz Ahmed Faiz have added to the development of Urdu language through their scholarly works.
It is for sure evident that Hindi and Urdu are descendents of a similar language for example Prakrit, however where the Hindi took impact from Sanskrit and embraced Devanagri content of composing, Urdu consumed words from Persian, Turkish and Arabic dialects and received Persian-Arabic content and Nastaliq calligraphic way of composing and arose as a different language. Be that as it may, next to normal lineage, the two dialects are just about as various as anyone might think possible. There are stamped linguistic, phonological and lexical contrasts in the two dialects.
Urdu was likewise utilized as an instrument by the Muslims for opportunity battle and for making mindfulness among Muslim people group in South Asia to join under the standard of Independence from British Raj. For this, administrations of Maulana Hali, Sir Syed Ahmed Khan and Allama Iqbal are eminent, who through their verse and writing incited the vital flash in the existences of the Muslims. Urdu was picked to turn into the public language of Pakistan at the hour of Independence from British. Urdu is presently the public language of Pakistan, spoken and saw completely by larger part of the populace.
You need to be a member of On Feet Nation to add comments!
Join On Feet Nation