Welcome to
On Feet Nation
Posted by jack on February 20, 2025 at 2:06pm 0 Comments 0 Likes
Every translation is different and it has to adapt to the technical language that the company speaks, the type of document that needs translation, the format in which the translated texts will be displayed, the type of audience that will read your translated documents, the client´s work schedule, deadlines and budget.
A client will need quality translation services to translate, for example
- General company´s texts such as business letters, emails, CVs of the company's professionals, corporate identity manuals, international cover letters, press releases, promotional materials, etc.
- Testaments and other documents that may be presented to a public institution.
- Academic or professional certificates, contracts, assignments
- Medical and pharmaceutical documentation, such as medical journals, medicine leaflets, hospital reports, technical articles, etc.
- Technical documentation such as system and machinery manuals, drawings, quality and economic reports, computer programs, patent and trademark applications, etc.
Some of the most common types of translations include:
- Communication and advertising, which is one of the professional sectors most affected by the so-called communication revolution. Everything has changed: the market (customers), products and services and, also, the communication channels.
- Legal translation: Globalization has radically changed the way we do business. The local economy has practically ceased to exist. And to achieve your global goals you have to work with labor, tax or communication advisors. And, above all, trusted linguistic advisors that help with all legal translations.
- Technical translation: There is a large number of professional sectors with their own terminological characteristics: from machinery instructions, through architecture, automotive, to construction or renewable energies, just to name a few.
- Translation of web pages, which should be translated professionally and not by an automatic translator that says nonsense to your potential clients.
- Translation of blogs and newsletters: Virtually all companies with web presence have their own blog. Everyone knows that Google values the insertion of new content in the positioning. Blog articles are excellent tools to deal with issues that matter to your company's clients.
- Translation e-commerce: A virtual store may need translation to help the business grow internationally.
- Tourist translation: One of the professional sectors that generates the most economic movement is the touristic sector. Companies that make up this sector are very varied: restaurants, hotels, tourism promoters, travel agencies, tour guides, car rental companies, among others. Thousands of professionals make a living every day in a sector that works closely with translation agencies.
- Hotel and catering translation: As we all know, there are many places in the world which are known and recognized for being excellent tourist destinations. But in addition to sun and beach, World Heritage cities, incredible natural landscapes and luxury hotels and resorts, international visitors who visit different places seek to satisfy their palates with new flavors. Translation of menus and fresh ingredients is key for that
- Software translation and localization: The rapid and simple access by all the world population to smart mobile devices (smartphones and tablets), together with the greater usability of software and apps, has led to a new great cultural, sociological and economic revolution: the technological revolution.
© 2025 Created by PH the vintage.
Powered by
You need to be a member of On Feet Nation to add comments!
Join On Feet Nation